今天的儿童可以免费使用智能手机、笔记本电脑和电视等技术设备。
Children today have free accesses to technological devices, such as smartphones, laptops, and televisions.
下次,当我们想在提供免费WiFi网络的公共场所使用笔记本电脑或智能手机时,请三思而后行或者在使用之前采取安全措施。
Next time, when we want to use our laptops or our smartphones in public places which offer free WiFi networks, please think it twice or take safe measures before using them.
至于智能手机和平板电脑应用软件,则只能免费阅读头版新闻,其他版面需要订购。
For smartphone and tablet applications, only the top news section will remain free and access to other sections will need a subscription.
低价或免费的智能手机也开始面市。
日前,一款名为Color的免费手机应用程序引起了人们极大关注。这款程序旨在创造一种能充分利用智能手机独特技术的社交体验。
This week, the startup everyone's buzzing about is Color, a free mobile app aimed at creating a social experience that maximizes the smart phone's unique technology.
不出5年内,人们将主要通过移动设备来阅读《世界报》——智能手机,平板电脑,这种数字化的阅读将同时包含免费和付费内容。
Within five years, le Monde will be read mostly on mobile devices - smartphones tablets - and supported by a mixture of free and paid-for contents.
此外,免费iPhone有助于苹果的智能手机拓展北美以外的市场。
Further, a free iPhone could help expand Apple's smartphone reach beyond North America.
Pagercrop是用来自动重构PDF文件,以更好得适应小的智能手机和电子书阅读器屏幕的免费的,简单的工具。
Windows/Linux: Papercrop is free, simple utility that automatically restructures PDF files to fit more comfortably on small smartphone and eBook reader screens.
倚靠广告收入,Spotify提供免费的在线播放音乐服务,付费用户可以跳过广告且可以在智能手机上使用该服务。
Spotify offers free, advertising-supported streams; paying customers are spared the ads and can use the service on smart-phones.
在我们的智能手机和平板电脑的应用程序里,“头条新闻”部分将继续免费阅读。
On our smartphone and tablet apps, the Top News section will remain free of charge.
使用运行SKYPE或类似软件的智能手机不单可以免费打电话,还不用受运营商的条条款款限制。
A smart phone running Skype or something similar would be essentially free of usage charges and unfettered by all the restrictions that carriers impose.
仅仅几天前,谷歌公司才宣布已将150万册免费的电子书转换成适合的格式,以适应智能手机——如苹果公司的iPhone手机和采用谷歌“Android”软件系统的手机。
Just days earlier, Google said it was making 1.5m free e-books available in a format suitable for smart-phones, such as Apple's iPhone and handsets powered by Google's Android software.
帕切表示:“不幸的是,免费增值模式在智能手机和平板电脑上增长得最快,而SOE并没有进入移动领域,因为这类游戏算不上是索尼的核心产品。”
"Unfortunately, free-to-play is growing most rapidly on phones and tablets, and SOE wasn't there because those aren't really core Sony products," Pachter says.
智能手机的免费应用程序看起来很划算,但其中暗含着隐藏成本:手机的电池寿命。
Free smart phone apps might seem like a deal. But they can have a hidden cost: your phone's battery life.
药剂结合的勃兴应用程序是一个免费的应用程序为您的智能手机,将您连接到您的药房。
The Flourish Integrative Pharmacy app is a free application for your smartphone that connects you to your pharmacy.
药剂结合的勃兴应用程序是一个免费的应用程序为您的智能手机,将您连接到您的药房。
The Flourish Integrative Pharmacy app is a free application for your smartphone that connects you to your pharmacy.
应用推荐