在这种状况下,又该如何定位中国的儒家文明?
With this bifurcation in mind, how should we define the Confucian civilization in China?
儒家文明在当今中国的回归和复兴,我们也不可能视而不见。
We can not wink at the return and revival of the Confucian civilization nowadays in China.
大教育家孔子曾周游中原列国讲学十余年,使中州大地成为培育和弘扬儒家文明的重要场所。
Confucius, the great educationist, had given lectures around the kingdoms in the central plains for more than ten years.
当今社会,儒家文化与现代文明需要双向沟通与交流,实现儒学与现代社会的双向互动,才是应有之局。
Confucian culture should communicate with modern civilization bi-directionally. It's desirable to achieve bi-directional interaction between Confucian and modem society.
中国的儒家思想也影响到了日本,日本古代的文明更是得益于中国传统文化。
Chinese Confucian thoughts also influenced Japan, moreover, the ancient Japanese civilization benefited from Chinese traditional culture.
儒家文化是历史悠久的中华古文明中最灿烂的成果。
Confucian culture is the most magnificent achievement in Chinese civilization with long history.
剖析、学习儒家的自省思想,对于我们今天进行精神文明建设有一定的借鉴意义。
Studying the thoughts of self introspection is important for the construction of our spiritual civilization.
两千年来,他所创立的儒家学派对中国乃至东亚文明都产生了长远而深刻的影响。
The Confucian School he created influenced Chinese and even East Asian civilization for 2000 years.
在中国五千年文明史中的四次大的文化繁荣时期,民本思想是孔子和以孔子为代表的儒家学派响亮提出并加以多方论述的学说。
The thought of the people basis was promoted and discussed by Confucius and the Confucian school during the four cultural popularity periods in five thousand civilized historical years of China.
一方面,传统儒家文化植根于农耕文明,与中国农村社会紧密相连,新农村文化建设必须立足儒家文化承接现代文明。
The traditional Confucian culture has been deepened as people's cultural-psychological construct, and thus shall be regarded as the basis of the socialist new rural cultural construction.
中国五千年文明中,有二千多年儒家思想在思想领域占据统治地位。
Confucianism had taken the ruling position in the ideology field for two thousand years out of five in the course of Chinese civilization.
中国五千年文明中,有二千多年儒家思想在思想领域占据统治地位。
Confucianism had taken the ruling position in the ideology field for two thousand years out of five in the course of Chinese civilization.
应用推荐