临别前,他再次望了望帕蒂,长时间凝视着自己的孩子……最后转向他生命的伴侣劳伦,倚靠在他们肩头,静静的走了……
Before embarking, he’d looked at his sister Patty, then for a long time at his children, then at his life’s partner, Laurene, and then over their shoulders past them.
也许是因为我的母亲对月亮抱有迷信的想法,而且在错误的时间、倚靠着错误的肩膀仰望过月亮。
Perhaps my mother may have been superstitious of the moon and looked upon it over the wrong shoulder at the wrong time.
波坦玛说得对,除非我们花时间默然倚靠主,聆听神的指引,不然,我们必会常常叫神失望。
Postema is right. Unless we take the time to be still before the Lord and listen for God's leading, we'll fail God every time.
一时间,我失去了重心,当我倚靠在墙的一侧的时侯,我低头打量着自己的手臂,突然意识到自己不能够明确划分自己身体的边界和范围。
And I lost my balance and I'm propped up against the wall. And I look down at my arm and I realize that I can no longer define the boundaries of my body.
一时间,我失去了重心,当我倚靠在墙的一侧的时侯,我低头打量着自己的手臂,突然意识到自己不能够明确划分自己身体的边界和范围。
And I lost my balance and I'm propped up against the wall. And I look down at my arm and I realize that I can no longer define the boundaries of my body.
应用推荐