好了。你看你一定是饿了。
你看你能在下周装运货物吗?
你看你能再借几块钱给我吗?
思嘉:你看你象个傻瓜一样。
对不起,你看你能把车向前开一点儿吗?
A: Do you think you could possibly move your car forward a bit, please?
我们可以告诉你看你怎么能指望你的预算。
你看你能……吗?
Rita激动地说,“你看你名字这么长,你有很多种选择呢。”
And you have such a long name that there are several choices.
我认为你看你自己的表演可以学到很多,尤其是你在看你持续在做的事。
I think that there's a lot you can learn watching yourself especially if you're watching yourself do something that you're continuing to do.
“你看你,心事重重的,”我对我的朋友说,“你怎么了?”他回答说?
"You looked troubled," I told my friend, "what's your problem?" He replied.
如果我让你看你的照片和镜中的自己,问你更喜欢另一个,答案会很明显。
If I showed you a picture of yourself versus a mirror image of yourself and asked which one you'd like more, the answer is very strong.
那么如果你看你们笔记上的曲线图,这已经-这没有精确地平稳下来,但它已经相当接近。
So if you look at the plot that's on your notes, this is already it's not quite leveling off precisely But it's already pretty close.
下次我去你那一带时会顺道去看你的。
你最好去找医生看看你的咳嗽。
如果把电视嵌入天花板,你就能躺着观看你喜爱的节目了。
If the TV was built into the ceiling, you could lie there while watching your favourite programme.
你得找个大夫看看你的咳嗽。
看看你能否修改你的时间表,想出切实可行的方法来减少你待命的时间。
See if you can rework your schedule and come up with practical ways to reduce the number of hours you're on call.
它让你首先看别人怎样对待你,其次看你怎样对待别人。
It makes you look firstly at how you're treated and secondly how you treat everybody else.
你这个笨蛋—看你都干了些什么!
我们来是为了看你,因此你至少可以站起来适当地欢迎我们。
We've come to see you, so you could at least stand and greet us properly.
看你那是怎么用剪刀啊—你会伤着自己的!
Watch how you use those scissors—you could do yourself a mischief!
你非要病到一命呜呼的时候医生才会来看你!
You'd have to be practically on your deathbed before the doctor would come and see you!
看看你这副样子!你可不能就这么出去。
Look at the state of you! You can't go out looking like that.
看看你能做些什么来接受再培训,以便找到让你更快乐的工作。
Look at what you can do to reskill for a job that will make you happier.
资历多好也没用,如果人家看你不对眼,你就不会有机会。
It doesn't matter how well qualified you are, if your face doesn't fit, you don't stand a chance.
你要看你的书。
你现在应该看你的主页。
“那么,我的美人儿,”胡克嘴上像抹了糖浆似地说,“你要看你的孩子们走跳板。”
"So, my beauty," said Hook, as if he spoke in syrup, "you are to see your children walk the plank."
人们会扯掉你的衬衣,看你胸口是否有步枪后作力造成的瘀伤。
They would rip off your shirt to see if you had a bruise from a recoiling rifle.
你可以给我看你的练习。
应用推荐