“你知道,海丝特,”阿瑟·丁梅斯代尔带着不安的微笑说,“这个总是在你身边蹦蹦跳跳的可爱的孩子,曾经多次引起我心惊肉跳吗?”
"Dost thou know, Hester," said Arthur Dimmesdale, with an unquiet smile, "that this dear child, tripping about always at thy side, hath caused me many an alarm?"
我喜欢你姑姑的这个可爱的孩子。
我生下她的时候,听说你已经结婚了,后来又有了三个可爱的孩子,你能快乐是我的希望,我怎么能粉碎了这个梦呢?
When I had her, I heard you were already married, and then had 3 lovely children... It was my wish to see you happy... how can I break my dream?
我生下她的时候,听说你已经结婚了,后来又有了三个可爱的孩子,你能快乐是我的希望,我怎么能粉碎了这个梦呢?
When I had her, I heard you were already married, and then had 3 lovely children... It was my wish to see you happy... how can I break my dream?
应用推荐