你不小心靠着方向盘或是之类的。
You accidentally like leaned into the steering wheel or something like that.
也许你试图帮助处于危险中的人,但你不小心伤害了这个人。
Maybe you try to help someone in danger, but you accidentally hurt the person.
如果你不小心的话,明年我们中的一个会娶走你美丽的公主。
Next year one of us will take away your beautiful princess, if you do not take care.
“南极洲创造了一个充满敌意的环境,”英国南极调查局运营总监说,“如果你不小心,它就会反咬你一口。”
"Antarctica creates a hostile environment," says the operations director for the British Antarctic Survey, "if you are not careful, it'll come around and bite you."
如果你不小心度过了糟糕的一天,你回家后会看到一张自己铺好的床。铺好的床会给你鼓励,让你相信明天会更好。
If you have an awful day by accident, you will come home to a bed that is made that you made and a made bed gives you encouragement that tomorrow will be better.
如果你不小心,这就是麻烦的开始。
如果你不小心,就会上当受骗。
如果你不小心,这会像是那种恐怖电影?
If you're not careful this is going to be like one of those horror stories, right?
如果你不小心发了一条有问题的消息,如果这个错误很明显,没有必要接下来再去发一条道歉消息。
If you accidentally twitter a message that was intended to be a direct text, there's no need to send a follow-up apology if the mistake is obvious.
如果你不小心把红酒,或是别的什么洒在了白短衫上,一定要克制住自己冲进卫生间把冷水泼上去的冲动。
When you spill red wine on your white blouse — or anything else for that matter — resist the urge to run to bathroom and splash cold water on it.
如果你不小心,你可能会买下一条标价2.5折的裤子,随后发现只有再买一双鞋和它搭配,否则根本穿不了。
If you're not careful, you can buy a pair of pants marked down 75%, then realize that you can't really wear them unless you buy the right shoes to go with them.
而最后,导致你前功尽废的事件,可能就是你的磁盘怀了,或者是你不小心按下了rm,或者是按下format命令。
The last thing you need is a disk crash or a poorly written 'rm' or 'format' command throwing all your work away.
如果你不小心掉下一颗蛋,同时确定它是新鲜的,一种简单清理方法是倒大量的盐在它上面,然后等待大约10分钟,它将会很容易被清理!
If you happen to drop one of your eggs while determining its freshness, an easy way to clean up is to pour a lot of salt on it and wait about ten minutes, it will clean up easily!
在2006年的一期《魅力》杂志中她说道:“婚姻可能会腐蚀掉你自身的一些东西,如果你不小心,它会又是你变成一个只会说是的女人。”
“Marriage has the potential to erode the very fiber of your identity, ” she said in a Glamour magazine article in 2006. “If you aren't careful, it can tempt you to become a ‘yes woman.’”
有些结果有点可怕,有些则相当搞笑。但是有一点是很清楚的:如果你不小心,Google将会知道你在网上的一举一动,好的,坏的,丑陋的,一应俱全。
Some were a little scary and others were downright hilarious, but one point became clear: If you're not careful, Google will know every move you make on the web... the good, the bad, and the ugly.
你为什么不小睡一会儿呢?
你要是不小心,可能到头来会得场大病。
要是不小心,就打你的屁股。
我不小心把你的照相机弄坏了。
哎呀!你这样做真是太不小心了。
你一不小心就让整个公司知道了员工圣诞晚宴上你会选择的菜单。
You accidentally reveal to the entire company what menu you would prefer at the staff Christmas dinner.
你打了一段关于别人的坏话打算发给朋友,但却不小心把它发给了你在讨论的那个人。
You write an unkind message about someone, intending to send it to a friend, but accidentally send it to the person you're discussing.
我很抱歉,不小心拿了你的书包。
A:实际上不小吧,你只一个人。而且这儿有一只漂亮的煤气灶和很好的冰箱。
A: Not really, for one person, and it has a nice gas range and a good refrigerator.
如果你的技能和贡献在几年没毫无起色的话,即使你是个有价值的员工,在关键时刻,也许你一不小心就发现自己失业了。
You may be a valued employee but if your skills and contributions don't accelerate over the years, when crunch time arrives, you may find yourself out of a job.
你可能不小心将饮料洒在别人身上,可能由于交通堵塞而导致重要会议迟到,或者你想要与之交谈的人却冷淡地拒绝了你等等。
Perhaps you spill your drink on someone, you arrive late for the big meeting because of traffic problems, or someone who you wanted to speak to gives you a cold brush-off.
如果不小心点儿的话,你就会中毒。
如果你过早的谈论钱,你可能会不小心超过自己估量的工作要价。
If you talk money too soon, you might accidentally price yourself out of a job.
但看守的意见并不是真相,只是观点——很具煽动性的观点,你一不小心就很有可能被完全洗脑,从而颠覆所有你自己的看法。
But the watchdog's views are not truths, they're just opinions -forceful opinions that have the potential to completely brainwash you of your own opinions if you aren't careful.
但看守的意见并不是真相,只是观点——很具煽动性的观点,你一不小心就很有可能被完全洗脑,从而颠覆所有你自己的看法。
But the watchdog's views are not truths, they're just opinions -forceful opinions that have the potential to completely brainwash you of your own opinions if you aren't careful.
应用推荐