男性和女性都同样地善于理解触摸,但却使用不同的动作去传达情绪。
Men and women were equally adept at interpreting touch but used different actions to communicate emotions.
为了能装饰一个房间,以便它传达情绪的房主希望将自己的目标。
To be able to decorate a room so that it conveys the mood that the homeowner wishes will be your goal.
当你的肢体语言传达出不情愿或焦虑的情绪时会削弱信息的传达。
When your body language communicates reluctance or anxiety, it undercuts the message.
情绪无一例外的传达给我们一个重要信息:要准备做些什么了。
All our emotions are designed to give us one great message: Prepare yourself for something.
大部分触摸只有五秒左右,然而就是在这么短暂的时间里,我们有能力传达明确的情绪,正像我们通过表情所做的那样。
Most touches were only about five seconds, but in these fleeting moments, we're capable of communicating distinct emotions, just as we are with the face.
在过去研究人类行为的35年当中,我搜集到了更多的证据,这些证据表明脖子在传达我们的情绪方面有着重要作用。我希望能够与大家分享这些经验。
Over the past 35 years, while studying human behavior, I have accumulated further evidence of the significance of the neck in communicating our sentiments that I will share with you.
实验参与者一直选择某种触摸方式来传达特定的情绪。
Participants consistently chose certain kinds of touch to convey specific emotions.
总而言之,表示愤怒的情绪能传达强硬的态度,这可以帮助你达到目标。
In sum, showing your anger conveys a toughness that can help you get what you want.
角色的个性通过情绪传达,而情绪是关于动作应该多快的最好的指示器。
The personality of a character is conveyed through emotion and emotion is the best indicator as to how fast an action should be.
研究人员已经找到了实验证据,证明轻轻一触胜过千言万语,证明短暂的身体接触能够传达特定的情绪——无声地,敏锐地,精确地。
Researchers have found experimental evidence that a touch can be worth a thousand words, that fleeting physical contact can express specific emotions — silently, subtly and unmistakably.
一个人为接受者,把他的/她的前臂放在靠近幕帘的地方;另一个作为传达者,仅能通过触碰对方来传递一种情绪感受。
One person, known as the decoder, placed his or her forearm beneath the curtain, while the other person, or encoder, communicated an emotion solely through touch.
这不过是个微小的调整,其实并没有改变所要传达讯息的内容,但这样做有助于消除讨论引发的某些负面情绪。
It's a tiny tweak, and it actually doesn't change the content of the message, but it helps quiet some of the emotional noise around a discussion.
她复活后,情绪也改变了。除了音乐的插曲外,我并不认为所有的阴暗和厄运传达了正确的信息。
After she was resurrected, the mood changed, and, despite the musical episode, I don't think all that gloom and doom sent the right message.
因为一个故事中可以传达的东西其实就是它和听众产生共鸣的同一性要素;描述的风味;它独有的特质;对于情绪的不同着眼点以及让人感伤的内容或者某种嗜好。
For the transmittable thing in a story is the identifying essence, the characterising savour, the peculiar quality and point of view of the humour, pathos, or interest.
我的作品就是以自己为主人公,通过画面给人们传达着我内心的一些想法和情绪。
My work is to himself as the hero, through the screen to communicate with people some of my inner thoughts and emotions.
她发自内心地传达了Myra不安定的情绪和痴迷,尤其是在迎神会的场景。
Where the role allows her to, she viscerally conveys Myra’s instability and obsession, especially during the séance scenes.
巴克说,能向别人表达出你的限度,说明你信任他们,相信他们能够处理好你传达的情绪。而更多信任也就意味着更好的关系。
Expressing your limitations to others means you're trusting them to handle those emotions you're conveying, Buck said. And more trust means better relationships.
只花一秒钟或者更少的时间瞅一下对方,这叫做‘飞瞥’,传达的是一种不安、焦虑或者逃避的情绪。
Merely glancing at someone for one second or less is known as eye dart and conveys insecurity, anxiety or evasion.
人类的感知颜色的眼睛和大脑传达一种情绪或消息至关重要。
The perception of color by the human eye and brain is essential to conveying a mood or message.
文字并非总是能够传达正确的情绪,因此表情符号有时很方便。
Emoticons sometimes come in handy since words aren't always able to convey the right emotions.
《与爱一起放逐》的主角斜卧、侧身、不愿直视观众,和以迷恍的天色为背景,传达了一种抑郁的情绪。
With the body turned to the side without directly facing the audience and the blinding background, a melancholic mood is conveyed in this image.
巴克说,能向别人表达出你的限度,说明你信任他们,相信他们能够处理好你传达的情绪。
Expressing your limitations to others means you're trusting them to handle those emotions you're conveying, Buck said.
电影是传达信息和情绪的有力工具。许多有心的导演运用这一工具对越南战争做出反思。
Movies, as a potent tool to convey messages and sentiments, have been employed by many conscientious directors to show their remorse and reflections on the Vietnam War.
因此当你和你的猫猫说话时,要确保你的音调符合你想传达的情绪。
So when you talk to your cat, be sure that your tone matches the message you want to convey.
背景和道具的特色用途也可以传达其情绪或目的。
The background and props a character uses can also convey its mood or purpose.
如果你把注意力集中于你所要传达的信息,集中于你所进行的沟通,而不是你的紧张情绪,你就会做得更好,更加有效。
If you concentrate on your message, you concentrate on your communicating, rather than concentrate on your nervousness, you will do better and be more effective.
任何花束盛开也意味着“全面开花”的情绪传达:一个红色玫瑰花束盛开意味着全面开花的爱情。
Any bouquet in full bloom also implies the "full flowering" of the emotion being conveyed: a bouquet of red roses in full bloom implies the full flowering of love.
任何花束盛开也意味着“全面开花”的情绪传达:一个红色玫瑰花束盛开意味着全面开花的爱情。
Any bouquet in full bloom also implies the "full flowering" of the emotion being conveyed: a bouquet of red roses in full bloom implies the full flowering of love.
应用推荐