• 伊丽莎白叫道:“奇怪!”

    "How strange!" cried Elizabeth.

    youdao

  • ,”伊丽莎白叫道:“爱怎么说就怎么说吧,说贪财也好,说也好。”

    "Well, " cried Elizabeth, "have it as you choose. He shall be mercenary, and she shall be foolish."

    youdao

  • 伊丽莎白叫道:“一番话只不过说明格莱先生没有任着自己的性子做就做。”

    "You have only proved by this," cried Elizabeth, "that Mr." Bingley did not do justice to his own disposition.

    youdao

  • 伊丽莎白叫道:“一番话只不过说明格莱先生没有任着自己的性子说做就做。”

    "You have only proved by this," cried Elizabeth, "that Mr." Bingley did not do justice to his own disposition. You have shown him off now much more than he did himself.

    youdao

  • 伊丽莎白大声叫道:“噢,听得非常有趣。”

    "Oh!" cried Elizabeth, "I am excessively diverted."

    youdao

  • “这都是一手造成,”伊丽莎白使劲叫道

    "And of your infliction, " cried Elizabeth with energy.

    youdao

  • 亲爱的卢卡斯小姐,”班纳特太太叫道,“不能说服伊丽莎白接受柯林斯先生?”

    'Oh dear Miss Lucas,' cried Mrs Bennet, can't you persuade Elizabeth to accept Mr Collins?

    youdao

  • 也只希望这么熟就够了,”伊丽莎白冒火地叫道。“我一起待了觉得讨厌。”

    "As much as I ever wish to be," cried Elizabeth warmly, — "I have spent four days in the same house with him, and I think him very disagreeable."

    youdao

  • 伊丽莎白读完了信以后叫道:“好一个没有脑子的丽迪雅!”

    "Oh! Thoughtless, thoughtless Lydia!" cried Elizabeth when she had finished it.

    youdao

  • 伊丽莎白读完了信以后叫道:“好一个没有脑子的丽迪雅!”

    "Oh! Thoughtless, thoughtless Lydia!" cried Elizabeth when she had finished it.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定