笔者最后一次见到兰黛是在《财富》杂志2010年最具影响力女性峰会(Fortunes 2010 Most Powerful Women Summit)上。兰黛的企业管理方法严格,但是她最伟大的遗产在于她曾经救人无数。
Lauder, whom I last saw at Fortune's 2010 Most Powerful Women Summit, had serious business chops, but her greatest legacy will be the countless people she helped.
FORTUNE杂志在7月份做的统计发现在最高层的企业管理人员,妇女用尽全力也还没有达到1 %的一半。
FORTUNE magazine found this past July that in the highest echelons of corporate managers, fewer than one-half of 1% are female. Then there's the exhaustion factor.
FORTUNE杂志在7月份做的统计发现在最高层的企业管理人员,妇女用尽全力也还没有达到1 %的一半。
FORTUNE magazine found this past July that in the highest echelons of corporate managers, fewer than one-half of 1% are female. Then there's the exhaustion factor.
应用推荐