仿佛看到金银财宝正往口袋里掉呢。
He could already see the gold and silver falling into his pockets.
我仿佛看到天堂之光。
这次她仿佛看到自己正在一个大铜炉边烤火。
She seemed to see that she was sitting by a large iron stove.
她露出惊异的表情,仿佛看到了某种溢于言表的美丽景象。
Her expression is AMAZED, as if seeing something so beautiful it can never be explained.
我仿佛看到你站在那,面前有一扇蓝色的门。
她望着马丁,仿佛看到周围环境在他身上留下的脏污。
When she looked at Martin, she seemed to see the smirch left upon him by his surroundings.
穿过你的网,我仿佛看到你的目光悠悠,对我浅浅一笑。
Through your nets, I seem to see your eyes on me the long and remainder a smile.
他说他仿佛看到自己教练生涯,未来都取决于他在,未来的十秒里作何反应。
He said he could see his whole coaching career going past him in terms of what he's gonna do in the next ten seconds.
仿佛看到鱼儿在浪中嘻戏;鸟儿在云端飞翔;百兽在原野奔跑;小虫在田间鸣叫。
Entranced, I see fish playing in the water, birds flitting past cloud tips, beasts of all descriptions racing down the prairie, and insects chirping in the field.
小女孩又划着了一根火柴。这次她仿佛看到自己正在一个大铜炉边烤火。
She rubbed another match. She seemed to see that she was sitting by a large iron stove.
在一个漆黑的冬夜,我从梦中醒来,眼前仿佛看到有一个雪人站在托盘上。
One dark winter night I woke with a vision of a snowman on a tray.
他们静静地流连于展厅,照片中一张张陌生的脸庞,却仿佛看到自己的倒影。
They could see their own reflection from those strange faces on the photos.
我仿佛看到,他拿出一大串叮当乱响的钥匙,有点提心吊胆的说:“你是她朋友,对吧?”
I see him nervously rattling his keys as he says, "You're her friend, right?"
回到了卧室,在幽暗的空间了,借着六瓦的小灯泡,端详这个小盒子,仿佛看到了另一个生命。
Back in the bedroom I fumble in the dark to remove the bulb from the table lamp and screw in one of the new sixty-watt bulbs I bought with the tools, in what now seems like another life.
她仿佛看到一个房间,房间里放着一张桌子,桌布上摆放着精致的碗、碟和香喷喷的烤鹅。
She seems to see a table cloth covering the table in a room, where there are exquisite bowls, plates and a fragrantly roasted goose. Look!
她的声音让最年幼的那些孩子们安静下来,其他人都仿佛看到故事里吹口哨的人离开犯罪现场。
The youngest kids were 9)soothed by her voice, and everyone else saw visions of the whistler running from the crime scene.
她的声音让那里最年幼的孩子们安静下来,其他人都仿佛看到故事里吹口哨的人离开犯罪现场。
The youngest kids were 39 soothed by her voice, and everyone else saw visions of the whistler running from the crime scene.
在苦思的表情回到他额上时,他仿佛看到她也有同样的表情,便拉她完全转向了亮光,打量她。
As the concentrating expression returned to his forehead, he seemed to become conscious that it was in hers too. He turned her full to the light, and looked at her.
看到她和我女儿在一起,我也无比的高兴,我开始一点点的理解她了,仿佛看到了她曾经和我在一起的样子。
I loved watching her with my baby and began to understand her, and to see that once she had been like that with me.
仰望天空,仿佛看到炽天使挥舞着双翼,袭来阵阵的暖风,带着荆棘花的香味,然后告诉我,我已经找到天堂。
Look at the sky, as if to see Blazing Angels waving wings, hit bursts of warm air, the smell of flowers with thorns, and then told me that I have found paradise.
他是秃头,长着大而挺的鼻子,黑色的眼睛正盯着她瞧,仿佛看到她很惊讶似的,但之前他明明是向她的方向走的。
He was bald, with a long sharp nose and black eyes that watched her as though he were surprised to see her and yet he had been walking towards her.
令人仿佛看到诗人一袭白袍,左手拈花,右手执壶,左摇右晃的行在清冷月光下的石阶上,宛若从月中走下的神仙。
It seemed to see the poet dressed in white robes, his left hand Nianhua, right handed pot, swaying line in the cold stone steps under the moonlight, just like the gods down from the middle.
当有报道称苹果在于哈珀科林斯出版公司商讨为平板研制电子书的时候,我们仿佛看到了iTune上最新的电子书版块清晰可见。
We’ll most realistically see a new e-book section demonstrated in iTunes, as Apple has reportedly been in talks with HarperCollins Publishers to make e-books for the tablet.
当有报道称苹果在于哈珀科林斯出版公司商讨为平板研制电子书的时候,我们仿佛看到了iTune上最新的电子书版块清晰可见。
We’ll most realistically see a new e-book section demonstrated in iTunes, as Apple has reportedly been in talks with HarperCollins Publishers to make e-books for the tablet.
应用推荐