上帝后悔了,他感觉到自己做了件错事,就象小孩子做错了事一样,他开始沉默,默默的给世界添加美丽的衣裳。
God regretted, and he felt himself to do the wrong thing, as a child of his wrong doings Well, he began to silence, the silence of the world add to the beautiful clothes.
血开始偷偷地升到汤姆的脸颊上,他垂下眼睛,沉默不语。
The red blood began to steal up into Tom's cheeks, and he dropped his eyes and was silent.
也许他还能保持沉默,其实他一开始就应该这样做。
Or maybe just keep quiet, like he should have in the first place.
就洛克比空难爆炸嫌犯被释放一事,戈登.布朗今天开始打破他的沉默,说他对利比亚人欢迎嫌犯归来的欢腾场面很“愤怒和反感”。
Gordon Brown today broke his silence on the release of the Lockerbie bomber, saying that he was "angry and repulsed" at the scenes of jubilation in Libya.
开始的时候,他还只是有点沉默而已,后来突然就朝我们大声嚷嚷起来,觉得我们骗他了。
At first he was just a little bit dumb, but suddenly he shouted at all of us and said there was cheating taking place.
一开始我沉默了一阵,考虑如何恰当地回答他的问题。
At first I just sat silently, trying to figure out how to answer the question properly.
稍后,当这种安排即将开始时,朗斯·特里特只好沉默不语,并在乔治·皮克特问到冲锋是否要继续时,他才点头同意【5】。
Later, when the advance was about to begin, Longstreet simply lowered his head and nodded when asked by Pickett if the charge was to continue.
然而反主流文化运动矫枉过正,尼克松发现他自己成为了“沉默的大多数”,于是开始抱怨起令他自己忧心不已的(新派的)精英们:近来大家熟悉的在学术界、新闻界和好莱坞的肇事元凶们。
Then the counterculture overreached, Nixon found his "silent majority", and railed against his own bugbear elites: the now familiar culprits in academia, Hollywood and the press.
在一开始申明自己是无辜的之后,他整个审判过程中都保持着沉默,甚至没有再多说一句为自己辩护的话。
After claiming that he was innocent at the very beginning, he kept silent throughout the trial, and did not even try to say one more word for his own defense.
他沉默了一会儿,然后开始回答。
沉默之后,海彻和他的手下开始大笑,最后他按住应答键让贝克听见了他们的笑声。
Silence. Then Hatcher starts laughing. Then his henchmen start laughing. Finally he presses the reply button so Beck can hear them laughing at him.
刚开始的时候他的确有一点害羞和沉默。
在提问开始之前那短暂的沉默中,我记得当时在想,我会跟着他一起冲锋陷阵。
In the brief moment of silence before the questions started, I recall thinking that I would follow him into any battle.
刚开始很,但是最后他似乎有些沉默。
It started off well, but he seemed to clam up towards the end.
刚开始很,但是最后他似乎有些沉默。
It 'started off well, but he seemed to clam up towards the end.
可我看我的老板时,他显得非常平静,沉默了几分钟之后,他开始很有礼貌地、很专业地和她交流起来。
But when I took a look at my boss, he looked very clam. We kept quiet for two or three minutes, (then) he began to negotiate with her in a polite and professional way.
截至前的进攻似乎奇怪的沉默,也许是由于在中场的防守球员开始的前景,这似乎不大可能改变,直到金斗铉从他的伤势恢复。
Up front the attack seemed strangely muted, perhaps due to the more defensive outlook of the players starting in midfield, and this seems unlikely to change until Kim Do-Heon recovers from his injury.
他沉默地倾听修辞班教师讲解,他凭各种迹象预感到考验就要开始了。
He listened to the rhetor in silence, feeling from everything he said that his ordeal was soon to begin.
库图佐夫沉默了好几分钟,看起来他极不乐意,然而他又不得不服从由于他所处的地位所要求他必须要去做的事情,于是他抬起了头,开始讲话了。
Kutuzov was silent for a few seconds. Then with obvious reluctance, yielding to the obligations of his position, he raised his head and began to speak.
库图佐夫沉默了好几分钟,看起来他极不乐意,然而他又不得不服从由于他所处的地位所要求他必须要去做的事情,于是他抬起了头,开始讲话了。
Kutuzov was silent for a few seconds. Then with obvious reluctance, yielding to the obligations of his position, he raised his head and began to speak.
应用推荐