显然,唐用了什么方法让车子动了起来。
唐:让我们来看看大家都有什么......
唐:忙什么?
唐:嗨,小姐。你想来点什么?
有人在讲花园什么的,最后是唐纳利太太对一个邻家女孩非常发火的声音,叫她把那东西立即仍出去:那哪里是游戏。
Somebody said something about the garden, and at last Mrs. Donnelly said something very cross to one of the next-door girls and told her to throw it out at once: that was no play.
唐:她是做什么的?
唐:你为什么想知道?
那么,毕业之后你打算做什么,唐娜?
唐:为什么不写封信?
比安基说她在韦尔·纳塔健康中心持有股份,该公司正研发胎儿游离dna检测唐氏综合症。虽然该项公司尚没取得什么新进展。
Bianchi said she owns stock in Verinata Health, a company that is developing cell-free fetal DNA tests for Down syndrome, although that company had no role in the new study.
至于我为什么没有变……好吧唐纳太太也这么认为。
As for my not changing... Well, Mrs. H. B. Donnell agrees with you.
科学家已经就下面的问题有了一个突破,他们知道为什么大龄女士不容易怀孕,易流产或者怀着的孩子时患有唐氏综合症。
Scientists have made a breakthrough in understanding why older women become less fertile, suffer a miscarriage or have a baby with Down's syndrome.
唐:我们为什么不现在回办公室处理它?
Don: Why don't we go back to the office and take care of it now?
吉姆还告诉唐他希望自己的骨灰要撒到什么地方。
但是唐熙华先生,不论你做什么,底线是你得忍住嘲弄“油好,一切都好”的冲动。
But the bottom line, Mr Hayward: whatever else you do, resist the urge to quip "oil's well that ends well."
“每个人都知道你为什么在那里,”唐说,“这可能是对我最好的惩罚。”
"Everybody knew why you were there," Don says. "It was probably the best thing that happened to me."
“毕竟唐骏是个有才华的人”,一个网民写到,“为什么我们要在他的学历上抓住不放?”
"Tang Jun is a talented person after all," wrote an Internet user. "Why should we dwell so much on his diploma?"
当时Nakheel的首席执行长奥唐纳(Chriso' Donnell)在新闻发布会上说,我可以肯定,你们大部分人都在问,我们为什么要推出这个项目,如果你们没有疑问的话,就有问题了。
'I'm sure most of you are asking why we're launching this, and you'd be mad not to question it,' said the executive, Chris o 'donnell, at a news conference.
唐:今天晚上你做些什么?。
嗨,唐总你真是高抬我了,我只是一介区区的平头百姓,有什么影响力啊?
Hi, Tang Zong were really Gao Tai, I be just a lie only of crew cut mutual people, have what influence?
为什么会影响睡眠:这和你看什么节目没有任何关系,因为《唐顿庄园》并不是比《赏金猎人》更好的睡前节目。
Why it Disrupts sleep: it has nothing to do with what you watch-downton Abbey isn't a better pre-sleep choice than Dog the Bounty Hunter.
“那么什么是真实的决定呢?”唐望带着不易察觉的微笑问。
'What would be a resolution that is real then?' don Juan asked with a coy smile.
罗里·麦克唐纳:是的,我这辈子都住在爱丁堡这里。我的名字叫罗里·麦克唐纳。有什么需要帮助的吗?
Rory McDonald Yes, I've lived here in Edinburgh all my life. My name's Rory McDonald. How do you do?
罗里·麦克唐纳:是的,我这辈子都住在爱丁堡这里。我的名字叫罗里·麦克唐纳。有什么需要帮助的吗?
Rory McDonald Yes, I've lived here in Edinburgh all my life. My name's Rory McDonald. How do you do?
应用推荐