你开什么车?
他们开的什么车?
消防员开什么车?
警察开什么车?
你知道什么车去纪念碑体育馆吗?
他是一流的机械师,什么车都会修。
去圆山饭店我该坐什么车?
什么车可以最快到那里?
你知道什么车去纪念碑体育馆吗?
我要租辆车,你们有什么车?
你最喜欢什么车?
这是什么车?新款福特?
你要什么车?
如果我是想为世界做好事的人,那么我会选择什么车呢?
And if I were someone who wanted to do good in the world, what car would I choose?
消防员开什么车?。
他们还能够知道我开什么车,开到哪儿去,以及我在哪里购物。
They could know what car I drive, where I drive it to, and where I shop.
如果把自己形容成一部车,你会形容成什么车?为什么?
If he were to describe himself as a car, what car would he be and why?
对于很多纯粹主义者来说,没有什么车能超越迈凯轮f 1。
我几乎控制不住我的热情,问了爸爸几个关键问题:“什么车?”
Hardly able to contain my enthusiasm, I asked Dad the typical questions: "What kind is it?"
“我很有信心,我已经和妻子讨论该买什么车了。”他告诉记者。
"I am confident," he told reporters. "I'm already discussing with my wife which car we should buy."
审慎一点,其实我们中的大多数宁可仔细研究该买什么车,也不愿意去想怎么捐钱。
Most of us are more careful about researching the cars we buy than about how we give away money.
它们爱你,不管你挣多少钱,不管你开什么车(或者没有),你的发型怎样的糟糕又或者你过了怎样的一天。
They love you no matter how much money you make, what kind of car you drive (or lack of one), how bad your hair is and what kind of day you’re having.
我们不需要穿上什么特别的衣服,使我们觉得好像自己不错,也不需要开着一辆什么车来支撑我们的摇摇欲坠的自我。
We don’t have to wear certain kinds of clothes to make us feel like we’re okay, or drive a certain kind of car to prop up our faltering egos.
此外罗琳对哈利父母与德思礼一家长期的不和给出了幽默的背景解释:弗农试图保护詹姆斯,问他开的什么车,詹姆斯回答‘扫帚’。
She also gives humorous background to the long-running animosity between Harry's parents and the Dursleys – "Vernon tried to patronise James, asking what car he drove.
我们在伦敦买了一辆旧车,一路开到喀布尔,然后把它卖了换回一点小钱,然后一路上能乘什么车就乘什么车继续向东前进。
We’d bought an old car in London, driven it all the way to Kabul, sold it for a small profit, and carried on east by whatever transport came our way.
你的车出什么毛病了?
海关有什么权力搜查我的车?
他开的是什么品牌的车?
“有什么麻烦吗?”拜伦问道,同时把车开进了一个小停车场并用同样干净利落的手法转换了话题。
"Did you have any trouble?" Byron asked, driving into a small parking lot and changing the subject in the same neat manoeuvre.
“有什么麻烦吗?”拜伦问道,同时把车开进了一个小停车场并用同样干净利落的手法转换了话题。
"Did you have any trouble?" Byron asked, driving into a small parking lot and changing the subject in the same neat manoeuvre.
应用推荐