以上面多米尼加共和国蓬塔卡纳格兰巴伊亚普林西的照片为例,挤满了大量的椅子和大量的人,和清静根本就沾不上边。
Take, for example, the above photo of Gran Bahia Principe Punta Cana in the Dominican Republic. Crowded with lots of chairs and lots of people, it's anything but deserted.
该报告由纽约州哥伦比亚大学的法尔·纳兹·凯格霍巴蒂、密歇根州奥克兰大学的托德·沙克尔福德和维维安纳·韦克斯·沙克尔福德合作完成。
The report was compiled by Farnaz Kaighobadi of Columbia University in New York state and Todd Shackelford and Viviana Weekes-Shackelford, from Oakland University in Michigan.
澳大利亚麦格理银行科纳·哈克指出炙手可热的石油业背后隐藏着两大结构性因素:中国和生物柴油。
Kona Haque of Macquarie, an Australian bank, points to two structural factors behind oil's sizzle: China and biodiesels.
它最终选择了由麦格纳(澳大利亚——加拿大汽车配件制造商)和俄罗斯联邦储蓄银行(俄罗斯最大的零售)组成的财团作为首选竞标人。
It eventually chose as preferred bidder a consortium consisting of Magna, an Austrian-Canadian auto-parts firm, and Sberbank, Russia’s largest retail bank.
影片中科林·费斯饰演被严重口吃困扰的国王乔治六世,杰弗里·拉什则扮演一位非正统的澳大利亚言语治疗师莱昂纳尔·洛格。正是两位杰出的表演开启了我们愉悦的观影体验。
The pleasure starts with two magnificent performances: Colin Firth as King George VI, afflicted by a terrible stutter, and Geoffrey Rush as an unorthodox Australian speech therapist, Lionel Logue.
在德国消费者保护部部长伊尔莎艾格纳向25岁的Facebook创始人马克扎克伯格发起的挑战中,很难说谁是大卫王,谁是歌利亚。
IN THE challenge by Ilse Aigner, the German minister of consumer protection, to Mark Zuckerberg, the 25-year-old founder of Facebook, it is hard to say who is the David.
纳姆格亚尔•夏尔巴的登山队希望带回至少两千公斤的垃圾,并将两年前遇难的一名登山者的尸体运回来。
Namgyal Sherpa's team hopes to bring down at least 2, 000 kg of garbage and the corpse of a climber killed two years ago.
纳姆格亚尔•夏尔巴的登山队希望带回至少两千公斤的垃圾,并将两年前遇难的一名登山者的尸体运回来。
Namgyal Sherpa's team hopes to bring down at least 2,000 kg of garbage and the corpse of a climber killed two years ago.
在2007年选举中挑战萨科齐的社会党候选人塞格莱纳.罗亚尔接受欧洲第一广播电台采访时说,这个新闻令人震惊。
Interviewed on Europe 1 radio, Segolene Royal, the Socialist contender against Sarkozy in the 2007 race, said the news came as a shock.
这支来自东盎格利亚郡的球队是1992年英超联盟成立伊始的22支参赛队之一。他们的首场英超比赛令人振奋——在半场0 -2落后的情况下4 - 2逆转大胜阿森纳。
The East Anglian club were founder members of the Premier League in 1992, opening with a stunning 4-2 win at Arsenal after being two down at half-time.
曾七次登上世界最高峰的纳姆格亚尔 夏尔巴说:“这是我们第一次在死亡区这么高的地带清理垃圾,难度很大,也很危险。”
This is the first time we are cleaning at that height, in the death zone.
七月中旬的时候,胡依在邻近的古吉拉特邦准备打点零工,但乔格迪亚和纳妮相继病重,他只能返回家乡。
Bhuria had gone to the neighboring state of Gujarat in mid-July in search of migrant work, but quickly returned after Jogdiya and his daughter Nani became sicker.
很快,亚姆解放,露西亚人开始围攻伊万·格罗德和纳尔瓦。
Soon Yam was liberated and Russians were besieging Ivangorod and Narva.
但值得怀疑的是,马纳瓜的官方计票却很慢,最后选举委员会宣布,只有 70%的有效票,阿加罗以 51.3%对 46.5%赢了蒙特亚莱格雷。
The official count in Managua was suspiciously slow, but with 70% of the votes tallied the electoral council claimed that Mr Argüello had won 51.3% and Mr Montealegre 46.5%.
“迪亚比还没有恢复正常训练,”温格对阿森纳网络电视说。
"Diaby is not yet back in normal training," Wenger told TV Online.
在自家的酋长杯结束之后温格打算带球队前往澳大利亚,这是阿森纳传令的季前训练地。
After the Emirates Cup at their own stadium he would like to take his team to Austria, where they have traditionally prepared in pre-season.
西班牙人也不同意前阿森纳中场拉塞纳·迪亚拉“没有从温格那里学到东西”的言论。
The Spaniard also disagrees with former Arsenal midfielder Lassana Diarra's assertion he learned nothing from Wenger.
在德国的隐私战中,艾格纳的党通常都会扮演歌利亚的角色。
In German privacy wars, Mrs Aigner's party is normally cast as Goliath.
阿里亚迭雷发誓要证明温格的错误,他最终逃离了他在阿森纳地狱般的日子。
ALIADIERE out to ko Arsenal JEREMIE ALIADIERE has vowed to prove Arsene Wenger wrong after finally escaping from his Arsenal hell.
今天,北京奥运会圣火在希腊境内的传递进入第三天,传递在离开约阿尼纳后,将依次经过迈措翁、格雷韦纳、科扎尼和韦里亚。
On March 26, the Olympic torch relay entered into its third day. The Olympic torch will leave Ioannina, via Metsovo, Grevena, Kozani and arrive in Veria.
夏伟先生是哥伦比亚大学东亚研究所、南加州大学安纳·伯格新闻与传播学院以及美国对外关系委员会的研究员和成员。
He is a Fellow at the Weatherhead East Asian Institute at Columbia University, a Senior Fellow at the Annenberg School of Communications at USC and a member of the Council on Foreign Relations.
夏伟先生是哥伦比亚大学东亚研究所、南加州大学安纳·伯格新闻与传播学院以及美国对外关系委员会的研究员和成员。
He is a Fellow at the Weatherhead East Asian Institute at Columbia University, a Senior Fellow at the Annenberg School of Communications at USC and a member of the Council on Foreign Relations.
应用推荐