这一次见到启贤很欣慰的是看到他的生活方式和习惯都改善了,看到他在信仰上有长进,心里也安慰…
To meet with Eric this time, I was very glad to see his lifestyle and habits improving, seeing the progress of his faith, I felt comforted in my heart…
似乎她的另外两个孩子也做了同样的事,而恰克和菲利普站在她这一边,对她来说并不是什么安慰。
It was as if her other two children had done the same, and it was no comfort to her that Chuck and Philip had taken her side.
就当是一句安慰的话—我的情况也跟你一样。
他们也跟着一起叫喊,这比安慰的话语管用多了。
They cried with them, too, and that was still better than words.
但是正如这些担心警示欧洲经济复苏并不保险一般,德国的莺歌燕舞也可以让美国感到些许安慰。
But just as these concerns are a warning to Europeans that the global recovery is not secure, the joy in Germany should comfort Americans.
不但借着他来,也借着他从你们所得的安慰,安慰了我们。因他把你们的想念,哀恸,和向我的热心,都告诉了我,叫我更加欢喜。
And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced the more.
绿衣军官站在一边,紧张地环视四周,他不知道怎么安慰我的母亲,也不知道怎么逃离这令人悲伤的时刻。
The Army officer stood by and nervously looked around, not knowing how to comfort my mother but unable to leave the sad moment.
奥巴马在国际舞台上也寻求不到安慰。
被拉去看电影的男士或许也可以找到一些安慰的理由。
Male couch potatoes dragged to the film against their will may find some consolation.
尽管我也很伤心,但我必须先安慰女儿。
Now I must comfort my daughter while feeling so very sad myself.
好吧,我也总算有个安慰:我相信吉英一定会伤心得把命也送掉,到那时候,他就会后悔当初不该那么狠心了。
Well, my comfort is, I am sure Jane will die of a broken heart, and then he will be sorry for what he has done.
很多养老院也饲养猫咪,目的是安慰那些年老孤独的人们,奥斯卡的本领很特别,虽然不是人们最初期待的那种。
While pets are often used to bring comfort to the elderly in nursing home Settings, Oscar's talent is special, though not unexpected.
女人变老,失去母亲,姐妹或其他亲密之人时,也会自然而然去找朋友寻求安慰。
It's also natural for women to turn to the comfort of friends when they grow older and lose their mothers, sisters and significant others.
投资者对于资产价格尚未触顶颇感安慰,但是他们也应当铭记资产价格还有可能大幅回落。
Investors tempted to take comfort from the fact that asset prices are still below their peaks would do well to remember that they may yet fall back a very long way.
我也不得不礼貌地安慰主办会议者,到会者数量还行,对他们准备的饮料、点心等说些赞美的话。
I would have to assure the hosts that the turnout was fine and compliment them on the refreshments they’d prepared.
我的分析师表现得很令我安慰。我的思想在她看来既不好也不坏。
My analyst's presence was comforting, and my thoughts were neither good nor bad in her view.
即使“第二人生”觉得回答这类问题很难,他们也大可以自我安慰,因为事实证明,这些问题在现实生活中也是很难应付的。
If Second life has trouble answering such questions, it can take solace from the fact that they are proving pretty tricky in real life too.
告诉亲朋好友,他们能给你巨大的安慰和支持,但有时候也会带来问题。
Telling close friends and family can provide enormous relief and support, but it can also cause problems.
我们为你们所存的盼望是确定的。因为知道你们既是同受苦楚,也必同得安慰。
And our hope of you is stedfast, knowing, that as ye are partakers of the sufferings, so shall ye be also of the consolation.
听着父母的安慰,自己却什么也说不出来,她崩溃了。
Listening to her parents' comfort, but with nothing coming out from her, she broke down.
我也不安慰自己,说她很不公平,只根据这短短的几个星期的新的时间空档就做出推断。
Nor do I reassure myself that she's being quite unfair, extrapolating on the basis of only a couple of weeks of this new time slot.
但对于许多女性而言,在困难时期,牧师的一番话也许更加能安慰人,也更有说服力。
But for many women, a pastor's words can be more comforting and persuasive during times of crisis.
当然,纽约也有一些值得我怀念的东西,我只能期望在别处也能找到同样的安慰。
New York offers some prizes I shall miss , and I can only hope to find them elsewhere .
咖啡,另一种日常安慰品,的价格也在上涨,最终可能减缓精品咖啡的主宰力量。
Coffee, that other daily solace, is rising to levels that might finally slow the specialty coffee juggernaut.
咖啡,另一种日常安慰品,的价格也在上涨,最终可能减缓精品咖啡的主宰力量。
Coffee, that other daily solace, is rising to levels that might finally slow the specialty coffee juggernaut.
应用推荐