恶龙在上,地穴在下,去找到叨扰乌鸦的声音。那里就是地狱的深渊。
Dragons high and dungeons low, find the voice that scares the crows. Deep, black hell and the darkness there dwells.
农夫掐了一下乌鸦的头,结果乌鸦叫了起来,发出了呱呱的声音。
The peasant pinched the raven's head, so that he croaked and made a noise like krr, krr.
最后,小不点的喉咙深处发出了一种特殊的声音,以模仿老树上的乌鸦。
Chibi made very special sound deep down in his throat to imitate a crow in an old tree in the end.
除了乌鸦与麻雀没有什么可以看到,除了蝴蝶煽动翅膀的声音什么也听不到。
There is nothing to see except blackbirds and sparrows; nothing to hear except the noise of butterflies' wings.
乌鸦的大声啼鸣、我的求救、海蒂绝望的叫声,还有下面父亲上楼来的跺脚声,我们的声音相互缠绕一起。
Our voices wound around each other, the shriek of crows, my scream for help, Hattie's scream of despair, and underneath, the drumbeat of Father's footsteps mounting the stairs.
一只秃鼻乌鸦,发出寂寞又焦虑不安的声音,从她头顶孤独地飞过。
Way above her a solitary rook cawed its way home - a lonely, troubled sound.
他或许还记得一两首诗的细节:坡的《乌鸦》用阴惨的声音预报“永不复返”;也会记得刺耳的《铃》声。
He may also remember details of a poem or two: POE's "raven", croaking "nevermore", or his jangling "bells".
我能听到那个声音在里面数钱,然后穿了一身黑、像个乌鸦一样又瘦又老的女人探出半张脸,怀疑地打量了我一番才让我进去。
I could hear the voice inside counting the notes, and then a thin old crow of a woman in a black dress put her nose out and regarded me suspiciously before letting me in.
话音未落,他听见头顶上传来拍打翅膀的声音。 他抬起头,看见七只乌黑乌黑的乌鸦正从头顶飞过。
Hardly was the word spoken before he heard a whirring of wings over his head, looked up and saw seven coal-black ravens flying away.
这话刚出口,就听到头顶有“吧哒吧哒”鸟儿拍打翅膀的声音。他抬头一看,只见空中有七只漆黑漆黑的乌鸦飞过去了。
He'd scarcely spoken the words when he heard a whirring of wings in the air overhead, looked up and saw seven coal-black ravens flying away.
这话刚出口,就听到头顶有“吧哒吧哒”鸟儿拍打翅膀的声音。他抬头一看,只见空中有七只漆黑漆黑的乌鸦飞过去了。
He'd scarcely spoken the words when he heard a whirring of wings in the air overhead, looked up and saw seven coal-black ravens flying away.
应用推荐