虽然当地居民主要是中国人,英语却成了商业上正式使用的语言。
English became the official language for business in spite of the fact that the population was largely Chinese.
但是,中国很少使用这种方式。
据说中国在5000年前就开始使用筷子了。
It's said that the first chopsticks were used in China 5,000 years ago.
在五千多年的时间里,中国医生使用针来对抗疾病。
For more than five thousand years Chinese doctors have used needles to fight illness.
在中国,使用筷子的历史可以追溯到3000多年前的商朝。
The history of using chopsticks in China dates back to the Shang Dynasty, more than 3,000 years ago.
9%的中国中小学生使用微信即时通讯应用。
9 percent of primary and middle students in China use the Wechat instant messaging App.
在中国,商店和超市不能使用免费的塑料袋,人们必须为塑料袋付费。
Free plastic bags can' t be used at shops and supermarkets in China, and people have to pay for plastic bags.
从那时起,筷子甚至在亚洲许多国家被广泛使用,如中国、日本和韩国。
Since then, chopsticks have even widely used in many countries in Asia, such as China, Japan, and Korea.
中国正在努力优化教育资源的使用,以使农村和欠发达地区能够得到更多的支持。
China is making efforts to optimize the use of educational resources so that rural and underdeveloped areas can receive more support.
中国电信调查了200名经常在星巴克使用Wi-Fi服务的男性和女性。
China TELECOM surveyed 200 men and women using Wi-Fi service at Starbucks very often.
中国正在努力地将教育资源最大化使用,这样农村和欠发达地区将获得更多的支持。
China is trying to make optimal use of educational resources so that rural and underdeveloped areas will get more support.
这种制度最初是由先于日本人的中国劳工使用的。
This same system was originally utilized by the Chinese laborers who had preceded the Japanese.
到2020年,中国15万公里铁路网的五分之一将供高速列车使用。
By 2020, one fifth of the country's 150, 000 km railway network will be used by high-speed trains.
中国人使用布和刀。
中国人很少在家庭聚餐时使用刀叉吃饭。
It's unusual for Chinese people to eat with knives and forks at family dinner.
在中国,人们也在战时使用风筝。
它曾在古代中国、罗马、埃及和希腊使用。
在中国,人们可能使用微信支付。
在中国古代,人们晚上使用油灯。
我们每天都使用筷子,这是我们中国的传统。
We use chopsticks every day and it is our Chinese tradition.
在中国,每天有多少口罩使用后被扔掉?
How many masks are used and then thrown away every day in China?
中国人使用中药已经有几个世纪了。
Chinese people have been using traditional Chinese medicine for centuries.
公元前200年,中国人就使用风车了。
中国每月产生使用过的口罩16.2万吨。
有人预测,今年中国将产生16.2万吨使用过的口罩。
Some people make a prediction that there will be 162,000 tons of used masks in China this year.
我们很高兴地看到中国的疫苗现在在世界各地使用。
We are excited to see that Chinese vaccines are used around the world now.
这就是为什么在中国新年和其他庆祝活动中要使用红包。
That is why red packets are used during Chinese New Year and other celebrations.
这就是为什么在中国新年和其他庆祝活动中要使用红包。
That is why red packets are used during Chinese New Year and other celebrations.
应用推荐