最后,通过以上建筑实例的分析和解读,继而对“新中国风建筑”这一概念进行理论性的研究总结,并对其出现的价值和意义作深入探讨。
Finally, from what has been discussed above, then we sum up the theory research about "New Chinese-style architecture", and discuss in-depth its value and significance.
考古学家已发现了可能是作为建筑物顶部装饰用的中国风格的瓦片和角楼。
Archaeologists have found Chinese-style tiles and turret decorations that probably adorned the roofs of buildings.
这里的每个房子都是传统的中国风格的,屋顶都是由琉璃瓦装饰的,这是北京皇家的建筑风格。
Every house here is built in a traditional Chinese style, and its roof is decorated with glazed tiles so typical of Beijing imperial style.
中国风景建筑文化历史悠久。
你们有许多非常气派的建筑群落,有些还融合进了传统的中国风格,比如说有时侯一个摩天大楼会配有一个传统的琉璃屋顶。
You have lots of modern complexes and some of them are combined with traditional Chinese elements, like a skyscraper with a traditional roof of colored glaze.
中国风水术形成历史十分久远,影响至深,是中国古代有关建筑环境的基地选址与规划设计的理论。
Age-old Fengshui is a series of theories about the selection of site and the planning of a building.
建筑外立面材质运用了纯净的白色外,在玻璃的处理上引用了传统的中国风元素——青花瓷。
The exterior materials of the elevation adopt pure white, and a traditional Chinese element – blue and white porcelain is employed on glass treatment.
这是一个建筑比较现代,而园林有点中国风格的项目,水的运用也比较多。
This is a project that building is a little bit latter-day but garden is a little bit Chinese classic style, and there are more water than other projects.
中国风水是为寻找建筑物的吉祥地点的一种景观评价系统。
Chinese geomancy(feng-shui) is a system of evaluating landscapes in order to find auspicious sites on which to place suitable structures.
酒店极具中国风韵的建筑格调,优质的服务和深厚的酒店文化都令我流连忘返。
The Chinese-accent architectural style, outstanding service and profound hotel culture has appealed to me so that I can't bear to leave.
酒店极具中国风韵的建筑格调,优质的服务和深厚的酒店文化都令我流连忘返。
The Chinese-accent architectural style, outstanding service and profound hotel culture has appealed to me so that I can't bear to leave.
应用推荐