两个月前,古罗塔见到一名50岁的男性,他因吸烟过多而引起咳嗽,但拖了一年才来就医。
Two months ago, Gullotta saw a 50-year-old man who had delayed doing anything about his smoker's cough for a year.
两个月前,古罗塔见到一名50岁的男性,他患有吸烟过多而引起的咳嗽,但拖了一年才来就医。
Two months ago, Gullotta saw a 50-year-old ma who had delayed doing anything about his smoker's cough for a year.
特别是董事会成员并未被告知,提前退休而不是被开除,或者辞职,古德温就将获得他应得退休金的两倍。
Specifically they were not told that by taking early retirement, rather than being dismissed, or resigning, Goodwin would see his pension entitlement double.
刚刚来到迪普斯鲁特镇不到两个月的一位店主,埃塞俄比亚人默罕默德·拉蒂·古鲁尔表示,他正在祈祷那些威胁不要变成现实。
Mohamad Radi Gruer, an Ethiopian shopkeeper who arrived just two months ago to run a shop in Diepsloot, says he’s praying that nothing comes of the threats.
在整个冥古宙,从太空中被抛至地球的正是这种物质,但这种猜测却无法解释为什么露卡会选择两种镜像中的一种。
This material was pummeling the surface of Earth right through the Hadean era. But that doesn't explain why LUCA chose our side of the mirror.
大陆的两端间的广阔的距离使古非洲人显得不可能拥有大范围的交换系统。
The immense distance between the two ends of the continent makes an ancient African exchange system appear improbable.
布朗兄弟哈里曼银行的八位首席合作伙伴同处一间办公室,“伙伴会议室”,并就坐于两排古式的桌旁,头顶有一副绘出公司创建者严厉面孔的油画。
The eight top partners of Brown Brothers Harriman (BBH) share an office, the Partners’ Room, sitting at two rows of antique desks, overlooked by a painting of the firm’s stern-faced founders.
其实我们很容易想像出来为什么冯内古特给他的朋友有如此高的评论,因为两人都有共同点。
And it's easy to see why Vonnegut would consider his friend's reputation in large terms: the two had a lot in common.
一天她一大早就坐火车去查古纳斯镇,镇子离这有三英里大约二十分钟的路程,作火车要过两站。
One morning she took the train for the county town of Chaguanas, three miles, two stations and twenty minutes away.
向在浦甘游览的旅客兜售明信片之余,两名缅甸儿童正在享受一刻短暂的小憩。浦甘位于缅甸中部,曾是多个古王朝权力中心的所在地。
Two young Burmese children take a break from selling postcards to tourists in Bagan, an ancient city in central Burma that was the seat of power for several kingdoms.
俄罗斯紧急情况部部长谢尔盖伊·索伊古是在这座西伯利亚煤矿于周末发生两次爆炸并且救援人员已能够进入部分爆炸区之后发布的上述讯息。
The emergency minister, Sergei Shoigu, announced the news after rescue workers were able to go down into parts of the Siberian mine hit by two blasts over the weekend.
车臣东面的达吉斯坦与车臣西面的印古什在1991年后虽未宣布独立,但两国实际上都处于一种准内战的状态。
Neither Dagestan, to the east, nor Ingushetia, to Chechnya's west, claimed independence after 1991, but both are in a state resembling civil war.
上午8点前,古蒂的遗体被从家中抬出,安放到一辆客货两用轿车的后部。
Goody's body was taken out of her home and placed in the back of an estate car shortly before 8am.
两年过去了,印古什似乎平静多了。
但如果现仍被关在监狱中的法塔赫派马尔万·巴尔古提参选,他极具个人魅力,将轻而易举地击败前两者。
But if Marwan Barghouti, a charismatic Fatah man now in an Israeli jail, could run, he would handily beat them both.
两条信息发自新杰尔拜古里车站公共电话亭,警方正向电话亭的负责人作出调查。
The team has questioned the owners of two public call offices at New Jalpaiguri station from where the text message was sent.
这五个到时必付的法郎,对出钱的古费拉克和收钱的德纳第两方面都成了哑谜。
These periodical five francs were a double riddle to Courfeyrac who lent and to Thenardier who received them.
不管怎样,两年之后,欧洲第一本印刷的书,美因兹诗篇,成功地从古滕伯格的出版社诞生。
Nevertheless, two years later, the first printed book in Europe, the Mainz psalter, came off Gutenberg's press.
古德马说,这两家公司最近几年从乌克兰赚走了数十亿美元。
He says these companies have taken billions of dollars out of the Ukrainian economy in recent years.
针对古普塔的这些指控意味着世界上两大卓有影响的机构——麦肯锡公司和高盛集团——即将遭遇又一轮谴责浪潮。
The charges against Gupta mean that the reputations of two of the most influential firms in the world-mckinsey and Goldman sachs-are up for another of their periodic rakings over the coals.
但两人于1455年闹翻,福斯特控告了古滕伯格。
这张照片显示的可不是保存神秘约柜(藏于古犹太圣殿至圣所内、刻有十诫的两块石板)的仓库,而是美国国家地质调查所的冰芯实验室。
No, this picture doesn't show the warehouse where they're keeping the Ark of the Covenant; it's the US Geological Survey National Ice Core Lab.
古奇:我去,我有两张票呢。
乌古蒙有两道门:南门和北门,也就是古堡的门和庄屋的门。
Hougomont has two doors, — the southern door, that of the chateau; and the northern door, belonging to the farm.
和拉莫特·乌丹古尔元帅夫人一样,德纳第大娘做母亲只做到她的两个女儿身上为止。
Like the Marechale de La Mothe-Houdancourt, the Thenardier was a mother to her daughters only.
又在两道城墙中间挖一个聚水池,可盛旧池的水。却不仰望作这事的主,也不顾念从古定这事的。
Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago.
又在两道城墙中间挖一个聚水池,可盛旧池的水。却不仰望作这事的主,也不顾念从古定这事的。
Ye made also a ditch between the two walls for the water of the old pool: but ye have not looked unto the maker thereof, neither had respect unto him that fashioned it long ago.
应用推荐