他们把这个情况转到了世界动物卫生组织。
They passed it on to the World Organization for the Animal Health.
美国官员和世界动物卫生组织都已经表明美国牛肉是安全的。
U.S. officials and the United National World Organization for Animal Health have said American beef is safe.
世界动物卫生组织动物卫生法典明确规定了区域化的原则。
World Organization for Animal Health Animal Health Code clearly defines the principle of regionalization.
美国官员和世界动物卫生组织都已经表明美国牛肉是安全的。
U. S. officials and the United National World Organization for Animal Health have said American beef is safe.
会议由世界卫生组织、粮食及农业组织、世界动物卫生组织和世界银行共同组织。
The meeting is co-organized by WHO, the Food and Agriculture Organization (FAO), the World Organisation for Animal Health (OIE) and the World Bank.
食品农业组织和世界动物卫生组织已经在一段时间内在全球开展免费服务,对付禽流感。
The FAO and OIE have for some time had a largely unfunded global strategy for fighting avian flu.
这两项新的守则都是与世界动物卫生组织,即国际兽疫局,以及粮农组织和世卫组织合作制定的。
Both the new codes were prepared in cooperation with the World Organization for Animal Health, the OIE, as well as FAO and WHO.
世界动物卫生组织星期一表示,猪流感一词用得不当,因为这种病毒也源于人和禽类。
The World Organisation for Animal Health said on Monday that the name swine flu is a misnomer as the deadly virus has origins among birds and humans as well as pigs.
猪瘟的暴发可以导致养猪业的巨大经济损失且影响国际贸易,被世界动物卫生组织列为报告疾病名录。
CSF outbreaks can result in large economic losses in pig production and affect international trade and therefore CSF is a notifiable disease to the World Organization for Animal Health (OIE).
世界动物卫生组织(OIE)进行的检验今天确认了在土耳其家禽中采集的样本中存在着高致病性H5N1禽流感病毒。
Tests conducted by the World Organisation for Animal Health (OIE) have today confirmed the presence of highly pathogenic H5N1 avian influenza in samples taken from domestic birds in Turkey.
世界动物卫生组织总干事Bernard Vallat博士说:“现在,重点必须是处理今后六个月内的紧急需求。”
Dr Bernard Vallat, the Director-General of the OIE, said, "the priority now must be to address the urgent needs over the next six months."
因为此病毒含有一些与典型性猪流感病毒相同的特征性基因。世界动物卫生组织表示,称为北美流感更为合理。
The virus does contain some genetic characteristics in common with classical swine flu, but, as the OIE says, it would be more logical to call it North American flu.
因此,目前没有理由在世界动物卫生组织的陆生动物卫生标准规定中,对猪肉及猪肉产品的进口采取强制措施。
There is currently therefore no justification in the OIE Terrestrial Animal Health Standards Code for the imposition of trade measures on the importation of pigs or their products.
世界动物卫生组织和粮农组织确认的关键重点为评价和加强受影响国家和风险最大的国家中的兽医服务、实验室和监测能力。
OIE and FAO have identified the key priorities as evaluating and strengthening veterinary services, laboratory and surveillance capacity in affected countries and those most at risk.
在巴黎,世界动物卫生组织警告说,在法国一个家禽场发现H5N1禽流感病毒后,这个病毒有可能传遍整个欧洲。
In Paris, the World Organization for Animal Health warned that the H5N1 virus would likely spread across Europe after being found at a French poultry farm.
会议支持获取3500万美元的紧急资源要求,以便在今后六个月内资助世卫组织、粮农组织和世界动物卫生组织的高度优先行动。
The meeting supported an urgent resource request for US$ 35 million to fund high-priority actions by WHO, FAO, and the World Organisation for Animal Health (OIE) over the next six months.
目前,世界动物卫生组织(World OrganizationforAnimalHealth)宣布,抗击这一令人担忧的疾病的战役取得了胜利。
Now the World Organization for Animal Health is declaring victory against this much-feared sickness.
因此,2015年,世界卫生组织宣布,病毒名称要简单好记,但要避开以地名、人名、动物及食物命名。
So in 2015, the World Health Organization announced that the names of viruses should be easy to remember but avoid being named after places, people, animals and foods.
世界卫生组织已经预测,肉类消耗在2050年将会翻倍,而且随着动物饲料成本越来越高,很可能在那到来之前肉类价格飞速上涨。
The World Health Organisation has predicted that meat consumption will double by 2050, and the increasing cost of animal feed is likely to rapidly inflate the price of meat before then.
H5N 1目前仍是一种动物疾病,但世界卫生组织(WHO)已发出警告,H5N1是一种可能引发人类流感大流行的病毒。
H5N1 remains for the moment an animal disease, but the World Health Organization (WHO) has warned that H5N1 is a virus that has the potential to ignite a human influenza pandemic.
世界卫生组织仍然建议前往在家禽中发生高致病性H5N1型禽流感地区的旅行者避免接触活动物市场和家禽农场。
WHO continues to recommend that travellers to areas experiencing outbreaks of highly pathogenic H5N1 in poultry should avoid contact with live animal markets and poultry farms.
现在,世界卫生组织常常定期报告疑似猪流感的新发病例,猪沦为动物界中声誉最差的成员。
No animal's reputation is as low as the pig right now, with the World Health Organisation regularly reporting new cases in the potential swine flu pandemic.
小组的报告刊登于《加拿大医学学会期刊》,称世界卫生组织癌症国际研究机构发现,无论是在人体还是动物身上,酒精就是具有致癌性的。
Writing in the Canadian Medical Association Journal, they said the WHO International Agency of Research on Cancer had found alcohol to be carcinogenic in both animals and humans.
早在2003年,世界上历史最悠久、规模最大的公共卫生组织美国公共卫生协会就曾呼吁暂停集约化动物农场这种生产模式,因为他们预见类似猪流感这类的大规模流行病可能会发生。
Back in 2003, the American Public Health Association - the oldest and largest in world - called for a moratorium of factory farming because they saw something like this would happen.
早在2003年,世界上历史最悠久、规模最大的公共卫生组织美国公共卫生协会就曾呼吁暂停集约化动物农场这种生产模式,因为他们预见类似猪流感这类的大规模流行病可能会发生。
Back in 2003, the American Public Health Association - the oldest and largest in world - called for a moratorium of factory farming because they saw something like this would happen.
应用推荐