据一些专家对当前核武数量的估计,新协议意味着双方各自要销毁的核弹头将接近1000枚。
According to some expert estimates of current Numbers, the new commitment would mean each side scrapping almost 1, 000 warheads.
最近一次削减,将会使美俄两国各保持1550枚战略核弹头——即使这样,仍然超编,但比起冷战时期的几千枚还是少了许多。
The latest will leave America and Russia with 1,550 strategic warheads apiece—still over-armed, but down from many thousands more in the cold war.
最近一次削减,将会使美俄两国各保持1550枚战略核弹头——即使这样,仍然超编,但比起冷战时期的几千枚还是少了许多。
The latest will leave America and Russia with 1, 550 strategic warheads apiece—still over-armed, but down from many thousands more in the cold war.
在过去20年,世界囤积的核弹头数量已经削减了超过一半——从冷战高峰期的七万枚下降到如今的两万三千枚。
The world’s nuclear stockpile has already been cut by more than half over the past 20 years—from its Cold War peak of about 70, 000 warheads to today’s 23, 000.
一家技术博客TechCrunch在报导这条新闻时将其称之为“谷歌朝微软扔了一枚核弹”。
TechCrunch, a technology blog, reported the news as “Google Drops A Nuclear Bomb On Microsoft”.
一些国家还推测,奥巴马可能会争取实现双方在首次削减中将核弹头削减至引人注目的1000枚,随后还将削减更多。
Some have speculated that he could go for an eye-catching first cut to 1, 000 warheads each, with more to come.
在过去20年,世界囤积的核弹头数量已经削减了超过一半——从冷战高峰期的七万枚下降到如今的两万三千枚。
The world’s nuclear stockpile has already been cut by more than half over the past 20 years—from its Cold War peak of about 70,000 warheads to today’s 23,000.
但是以色列认为伊朗可以在一年之内拥有一枚核弹。
But Israel believes Iran could have a nuclear bomb in a year.
即便是乔治•布什(他可并非一位天真的裁军者)也通过谈判约定到2012年,将两国各自拥有的核弹数量从冷战结束后双方同意的6000枚降为1700到2200枚,并且愿意进一步削减。
Even George Bush, no dewy-eyed disarmer, negotiated cuts down to 1, 700-2, 200 apiece by 2012 (from the 6, 000 agreed upon after the cold war had ended) and was ready to go lower.
一些报告宣称至少在这些测试发射中的一次携带使用一枚核弹头,但是这不能够确认。
Some reports claimed that at least one of these test launches was carried using a nuclear warhead, but this cannot be confirmed.
詹姆斯·邦德:一枚核弹!
詹姆斯·邦德:一枚核弹!
以色列对于其被认为拥有80枚核弹头一事仍然有意保持着一层神秘的面纱。
Israel deliberately maintains a shroud of secrecy over what's believed to be an Arsenal of about 80 nuclear warheads.
根据美国地质调查局的说法,一个8级地震的能量等同于790枚核弹的能量。
A magnitude-8 quake has the equivalent energy of790 nuclear bombs, according to the U. S. Geological Survey.
英国核武库多年来一直在缩小,核弹头数量将会从“不到200枚”缩小到“不到160枚”。
Britain's nuclear stockpile has shrunk over the years and will now be reduced from "fewer than 200" to "fewer than 160" warheads.
然后告诉他们美国在广岛和长崎各丢下了一枚核弹。
Then tell them that the United States dropped a nuclear bomb on Hiroshima and Nagasaki.
无数激流汇在一起,像一枚蜜制的核弹在心里爆炸。幸福。感恩。
Everything is flowing together, such as a honey made bomb exploding in my heart, let me feels blessed and grateful.
无数激流汇在一起,像一枚蜜制的核弹在心里爆炸。幸福。感恩。
Everything is flowing together, such as a honey made bomb exploding in my heart, let me feels blessed and grateful.
应用推荐